Jump to content
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Hologramme

Membres
  • Content Count

    389
  • Joined

  • Last visited

Previous Fields

  • Jeux
    Warhammer Battle (Morts vivants), Warhammer 40 000 (Chaos).

Recent Profile Visitors

1,470 profile views
  1. Moi je dis juste que tu es tatillon DunKaN et que tu oublies surtout que le temps s'écoule de façon totalement chaotique dans le Warp.
  2. Ça me rassure pour la collec. Par contre, je voulais recommander des premiers numéros pour faire des conversions...
  3. Oki, ça m'ennuierait que la collection s'arrête en cours alors que je la fais avec mon fils.
  4. Tu as essayé de joindre leur Hotline ? Edit: le numéro 14 est en kiosque finalement ou pas ?
  5. C'est clair que les armes des Primaris n'ont pas la gueule des armes classiques. Il manque tout ce qui est armes lourdes, armes spéciales et surtout à mon goût les armes des Terminators. Les figs des Terminators pourraient être refaites car elles sont vieillissantes, surtout dans leurs proportions, notamment le bas du corps. Mais ce serait dommage de faire disparaître un équipement aussi iconique.
  6. Vu ce qui se passe dans les romans, le fait que Dante vieillissant il voit la transformation en Primaris comme la possibilité d'une nouvelle jeunesse, on l'aura sans doute en Primaris dans le futur. Puis les autres suivront sans doute. Pour ma part j'aimerais bien que l'on ait des escouades de Primaris spécifiques à certaines armées comme c'est le cas pour les Space Marines "standard". Et que pour les unités classiques Primaris, les différenciations ne se limitent pas à une grappe d'amélioration mais à de vraies armures personnalisées.
  7. Sauf que le problème de traduction est global et ne concerne pas que les chiffres donc je maintiens ce que je dis.
  8. Non, pour la plupart des fautes ce sont clairement les traducteurs qu'on peut fustiger car les articles manquants dans les phrases, oublis de lettre, de mots, mots inexistants, contractions de mots, etc ça ne vient pas du document d'origine. Il suffit de lire les phrases pour s'apercevoir que ça ne veut rien dire. Ou bien ce sont les maquettistes qui bousillent tout derrière. Mais ça n'excuse pas les fautes d'orthographe.
  9. Infirmier_house, merci de prendre mes propos dans leur ensemble pour éviter de déformer mes propos parce que là tu te trompes un peu de cible. Je n'ai jamais dis que la traduction était bonne, je répondais juste à alt-f4 qui avait l'air de trouver normal les erreurs de trad car il y en a toujours eu. Je répondais que oui il y en avait toujours eu, mais que là ça avait atteint des sommets depuis quelque temps. Edit: DaarKouador, je crois qu'on a fait le tour sur ce supplément. Je ne vois pas ce que tu t'attends à trouver de plus. Surtout que le supplément étant sorti, ce sujet ne devrait même plus être ouvert.
  10. Les ratés ou incohérences de traduction ont toujours existé. Par contre autant d'erreur dans la trad qui font que des phrases ne veulent rien dire parce qu'il manque des articles, que des mots sont manquants, fusionnés entre eux ou qu'il manque des lettres dans les mots et qu'on devine certains mots ou phrases plus qu'on ne les lit, c'est relativement récent. De mémoire, c'est Gathering Storm qui était une catastrophe à ce niveau. C'était la première série de suppléments vraiment dégueulasse question trad. Et depuis, c'est en dents-de-scie selon les publications. Et là dans des romans récents de Black Library c'est la même. Mon fils m'a demandé de lire des bouquins Warhammer 40 000, et bien c'est simple je sélectionne ceux que je peux lui passer car certains ont des phrases, des mots ou des expressions qui ne veulent strictement rien dire et qui sont répétés très régulièrement comme si de nouveaux mots et expressions venaient d'apparaitre dans la langue française. Edit: franchement, je ne sais pas comment sont recrutés leurs relecteurs, mais si c'était possible je me proposerai de faire la relecture des suppléments français gratuitement tellement ça m' horripile !
  11. Je confirme. Perso, n'ayant pas trouvé le numéro 1 en kiosque je me suis abonné en ligne. Et qu'est-ce que ça a été long ! Je vois que je ne suis pas le seul, mais je n'ai jamais vu ça.
  12. Il y a la liste du contenu ici: http://salaisefigurine.blogspot.com/2019/08/hachette-collection-la-liste-complete.html?m=1 Ça fait de sacrées économies pour certains numéros !
  13. J'ai consulté ton sujet à force de le voir en haut des sujets de cette section, plus par dépit qu'autre chose. Parce que primo, je n'aime pas Khorne et des vikings, je me suis dis "Mouais, les barbares de Khorn habituels quoi...". Tu m'as agréablement surpris, j'aime beaucoup le résultat, tant de conversions que de peinture. Il se dégage quelque chose d'original de ton armée en plus d'avoir une réalisation soignée.
  14. Le pire c'est les romans, j'ai lu la dévastation de Baal et c'est une catastrophe à ce niveau. Mais depuis quelques temps, chaque supplément est bourré de fautes, oublis, coquilles, etc.
  15. Les erratas se trouvent où ? Il y a des règles spécifiques qu'on ne trouve que dans Ombrelance et Vigilus ?
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.