Aller au contenu
Warhammer Forum

[Règles] Quelques questions de règles pour MoW


Cabillot

Messages recommandés

Hello, je viens de rejouer récemment à Man'oWar, et je me suis retrouvé face à de vieilles questions que je n'ai jamais résolues. Sans doute que pour certaines, je ne comprends pas correctement le livre de règles :

  1. Pions épaves : remplacent un navire coulé jusqu'à la fin du tour où il a coulé. pions débris remplacent un pion épave durant tout le tour suivant, OK ?
  2. Le pion épave bloque les lignes de vue ; une collision avec une épave provoque un "abordage involontaire" ; le pion débris, lui, ne bloque ni mouvement ni ligne de vue, ne provoque pas de collision, et sert juste à garder à flot l'amiral et le sorcier durant un tour pour tenter de les sauver ?
  3. "abordage involontaire" (collision de 2 navires) : chacun subit une touche sur zones basses, sauvegarde non modifiée ?
  4. Glisser pour se dégager (j'ai droit à un mouvement de 5 cm) : sans changer l'orientation du navire, 5cm le long d'une épave ou du navire adverse ? 5 cm en marche arrière ? Arc de cercle de 5 cm (mon navire pivote sur lui-même) ?
  5. Dreadnought : un dégât sur la zone basse 2 ne l'empêche pas d'éperonner, contrairement au cuirassé ?
Modifié par Dreadaxe
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 Bonjour et bienvenue.

 

Je n'ai pas le livre de règles sous les yeux je fais ça un petit peu de mémoire

 

  1. Oui. Note bien que le pion débris n'est là que pour sauver un personnage d'équipage et pour l'esthétisme. Sinon tu n'es pas obligé de le mettre.
  2. Oui
  3.  Une collision provoque une sauvegarde sous la ligne de flottaison qui entraîne 1D3 points sous la ligne.
  4.  je ne crois pas qu'il y a une histoire de 5 cm pour se dégager, c'est plutôt la moitié du mouvement pour libérer l'avant du navire et pouvoir se déplacer avec le reste. Il me semble que le résumé est différent de ce qui est écrit dans le livre de règle. Je vérifierai exactement.
  5.  Il n'y a pas de zone qui détruit l'éperon sur un Dreadnought on peut donc éperonner tant que le bâtiment peut remplir les conditions d'éperonnage.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

Le 29/09/2018 à 09:52, Dreadaxe a dit :

 Une collision provoque une sauvegarde sous la ligne de flottaison qui entraîne 1D3 points sous la ligne. 

 

Bêtise de ma part la collision avec un élément de décors provoque des dégâts, la collision avec un navire ou une épave (percuter) n'en provoque pas (page 17 & 21). Les Collisions : si votre navire touche un autre navire, son mouvement est stoppé pour ce tour. Les deux vaisseaux sont laissés en contact et vous pouvez maintenant lancer un abordage contre l'ennemi.

 

Le 29/09/2018 à 09:52, Dreadaxe a dit :

 je ne crois pas qu'il y a une histoire de 5 cm pour se dégager, c'est plutôt la moitié du mouvement pour libérer l'avant du navire et pouvoir se déplacer avec le reste. Il me semble que le résumé est différent de ce qui est écrit dans le livre de règle. Je vérifierai exactement. 

 

Bref il faut simplement libérer le chemin en tournant son navire et ça coûte la moitié du mouvement

 

Citation

DÉGAGEMENT D'UN NAVIRE
Un navire entamant sa phase de combat la proue au contact avec un autre vaisseau (et ne pouvant donc se déplacer) peut tenter de se dégager. Utilisant des gaffes,
l'équipage repousse le vaisseau ennemi, faisant tourner son propre vaisseau. Le navire peut se déplacer le long de l'autre vaisseau jusqu'à ce qu'il soit dégagé et puisse à nouveau se déplacer. Le fait de se dégager coûte la moitié du mouvement. Si le vaisseau rencontre un nouvel obstacle, il doit immédiatement s'arrêter.

Source : Livre de règles page 17
 

Citation

 

Dégagement : si un navire commence son mouvement avec sa proue touchant un autre navire, il peut utiliser la moitié de son mouvement pour se dégager. Tournez la proue du vaisseau de façon à ce que les deux navires soient parallèles. Le navire peut maintenant utiliser l'autre moitié de son mouvement.

Pushing Clear: If a ship s tarts its turn with its bows touching another ship, it may use half of its movement rate to push clear. Turn the prow of the ship so that it lies along the side of the other ship and its path is clear. The ship may now take the remaining half of its move.

 

Mer de Sang – feuille de référence

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 22 heures, Cabillot a dit :

C'est " le long de l'autre vaisseau" qui m'a toujours embêté. Mais avec Mers de sang, c'est clair.

 

Attention quand même la traduction de la feuille de référence dans Mer de sang est approximative. Il faut comprendre, tourner la proue le long de l'autre vaisseau jusqu'à ce que la voie soit dégagée.

"Turn the prow of the ship so that it lies along the side of the other ship and its path is clear"

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Dreadaxe a modifié le titre en [Règles] Quelques questions de règles pour MoW

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.