Aller au contenu
Warhammer Forum

Zatvopop

Membres
  • Compteur de contenus

    1 047
  • Inscription

  • Dernière visite

À propos de Zatvopop

  • Date de naissance 30/01/1982

Profile Information

  • Lieu
    Limoges

Previous Fields

  • Jeux
    AoS : Ironjawz - Beastclaw Raiders

Visiteurs récents du profil

7 784 visualisations du profil
  1. Hello Perso je les imprime par deux puis je les plastifie. Pour arrondir les angles j'ai une perfo de scrapbooking.
  2. En fait tu oublies aussi tout ceux qui s'en fichent un peu. Mon avis, pour ce que ça vaut : - tout ce qui est règle, nom d'unité etc. : faut pas traduire si pas d'équivalent officiel. Y a rien de plus pénible que de lire les traductions perso de noms établis. Perso je suis obligé de relire quand je lis "Sombre Serments" et autres. Tu ne traduis pas Manchester United, FBI ou Space Marines, bah là c'est pareil. - l'abus d'anglicismes quand il existe un terme français c'est différent, on peut (doit?) modérer. En même temps, faut pas nom plus tomber dans le ridicule façon pouriel et autres tablettes à mâcher. Y a des termes établis dans le milieu du jeu qui ne choquent absolument pas si utilisés avec discernement : pull, tank, draft... Bref, comme d'habitude, ca doit rester un problème de contexte général et de modération (comme l'alcool) : on ne sort pas le bazooka pour une ou deux fautes d'accord mais on brûle le SMS, faut la même chose pour l'abus d'anglicismes.
  3. A titre perso, je suis davantage gêné dans une discussion quand je lis des "Sombre serments" ou équivalents. Ça me prends beaucoup plus de temps pour comprendre de quoi on parle quand on change le terme "officiel". Après, comme le dit Nekhro, faut pas non plus abuser, mais à ce compte les acronymes vont me gêner tout autant.
  4. Zatvopop

    [GW] The Rumor Engine

    En même temps les textes dépendent aussi de la source : spatial pour 40k, différents pour AoS : Bref, pour moi ce ne sont pas vraiment des indices. A part ça, moi qui ne joue que AoS j'ai tendance à y voir de l'elfe mais bon... on est souvent surpris.
  5. En même temps on ne sait pas. Même si je pense l'idée peu probable, ils peuvent aussi bien avoir gardé une nouveauté sous le coude pour la sortie.
  6. Pas mieux que mon voisin du dessus ? Tu te priverais de trop de cartes. Après, tu n'as peut être pas besoin d'acheter tous les paquets mais je ne joue pas assez pour te dire si certains sont plus intéressants que d'autres.
  7. C'est vrai que c'est impressionnant, surtout que la figurine est déjà montée, donc avec des recoins tout ça... Je ne me tiens pas au courant sur ce genre de chose, du coup je suis probablement à la ramasse, mais les imprimantes 3D arrivent à ce genre de précision également ?
  8. Ça pourrait être un affaiblissement de la prison qui lui permettrait de reprendre de son influence mais sans de libérer compétent, une espèce de menace latente qui attend son heure, préparant sa vengeance.
  9. Apparemment il ne peut pas prendre d'objectif : "Bat Squig is a perfect example – while it’s incapable of taking objectives, it’s incredibly fast"
  10. A tout hasard, le KS rocambolesque pour Heroquest 25th anniversary et la gestion calamiteuse du projet ?
  11. Yep, mais keyword gobapalooza et pas héro (Enfin je ne le vois pas) Bref, on en saura plus avec le bouquin j'imagine. Édit : je n'avais pas vu la réponse de Slendy
  12. Je ne suis pas sûr que ce soit des persos, le community parle du gobapalooza (ortho approximative). Dans l'absolu, je ne suis même pas sûr que ce soient des chamanes au sens habituel, je comprend plus un conclave.
  13. Le bâton qui mêle la lune et l'araignée, des champignons qui poussent un peu partout… hâte d'en savoir plus
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.