Jump to content
Warhammer Forum
Remorkaz

[The End Times] - Nagash

Recommended Posts

Je regrette juste le nombre hallucinant de coquilles dans les deux livres.

Ca gâche un peu le bonheur de voir le fluff évoluer à ce point.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Coquille de quoi ? Traduction ? Bas de casse ? Paragraphes non alignés ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='DwarfKeeper' timestamp='1409411660' post='2624130']
Je regrette juste le nombre hallucinant de coquilles dans les deux livres.

Ca gâche un peu le bonheur de voir le fluff évoluer à ce point.
[/quote]

Ne pas oublier que le livre Nagash est le premier tome d'une longue série.
En plus d'un certain espoir de voir le fluff des prochaines réédition de LA prendre le retour de Nagash et de futurs protagonistes prit en considération. Edited by Ramklov

Share this post


Link to post
Share on other sites
Coquilles de trad, mots notés en double, conjugaisons non faites. Y en a pas mal. Cela ne gêne pas la lecture mais ça pique le c** quand même au prix du bouzin.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='DwarfKeeper' timestamp='1409413149' post='2624145']
Coquilles de trad, mots notés en double, conjugaisons non faites. Y en a pas mal. Cela ne gêne pas la lecture mais ça pique le c** quand même au prix du bouzin.
[/quote]

Merci. Pour les anglophones ça peut valoir le coup de jeter un oeil à la VO et de comparer le nombre d'erreurs.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bah d'une certaine manières ils restent cohérents. :innocent:/>

[img]http://image.noelshack.com/fichiers/2014/35/1409414465-sans-titre.png[/img]

Par contre je me demandais, la VO présente-t-elle aussi ce genre d'erreurs (pas aux mêmes endroits bien entendu) ?
Parce qu'au final si c'est un problème de relecture, la VO doit pas mieux s'en tirer.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Achat enfin effectué et... superbe bouquin! Rien que le livre de fluff me comble de joie (malgré des soucis de trad' effectivement de temps à autre)et justifie le prix du tout.

Quelques belles illustrations, un récit bien foutu(même si je vais grincer des dents pour certaines morts...) et de sacrées photos d'armées bordel!

De la belle ouvrage de la part de GW sur ce coup.

Pas mal d'armées représentées dans les scénars malgré l'absence temporaire des EN (mais y a du breto et ça fait sacrément plaisir au vieux con que je suis de voir une bataille à la Maisontaal!).

Les nouvelles figs sont superbes et laissent sans voix notamment Nagash bien sûr. Arkhan a une foutue belle fig' aussi. Dommage qu'il n'y ait pas de nouvelle version à pied cependant.

Vivement la suite pour ma part! Je retourne lire héhé

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tiens, concernant les 3 bundles, y a 2 erreurs de prix sur le site par rapport au WD :
The army of the silver pinnacle : 130e VS 135e
The army os sternieste : 125 VS 135e
La black host est bien au même prix.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Je n'ai pas encore mon livre :'(

Et donc j'aurais voulu savoir si cette liste d'armée est tout aussi officiel en tournois que les autres?

Je sais que c'est une question qui dépendra surement aussi des orgas eux même...

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote]cette liste d'armée est tout aussi officiel en tournois que les autres?[/quote]
C'est l'organisateur du tournois qui décide, pas GW.
Faut se rappeler que les tournois c'est pas du tout un truc officiel GW !

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Kaotik MaD' timestamp='1409414605' post='2624151']
Par contre je me demandais, la VO présente-t-elle aussi ce genre d'erreurs (pas aux mêmes endroits bien entendu) ?
Parce qu'au final si c'est un problème de relecture, la VO doit pas mieux s'en tirer.
[/quote]
Pour autant que je puisse en juger (sur les 60 premières pages lues), pas de fautes de ce style dans la VO. A priori c'est au niveau de la traduction qu'il y a du laisser aller ...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest osheridan
Salut à tous, voilà mon retour annuel.
Et oui, j'apparais une semaine tous les ans et puis je meurs comme un vampire pour revenir à la meme date (autour du 30 aout) pour discuter de Warhammer ^^

[color="#000080"][b][Edit Nekhro : Snip l’attaque sans rapport avec le sujet.][/b][/color]

Et je dois dire, QUEL BOULEVERSEMENT !!!!

Eeeenfiiiinnnnnn !

Quand j'ai découvert la sortie de ce bouquin (hier apres-midi), j'étais sous le choc completement asthénique. Plus la force de parler, de regarder (autre chose), de bouger de mon siege. Enfin une vraie évolution. Enfin un vrai changement. Enfin le retour en force des légendes de warhammer.
Je suis resté à lire vos 32 pages de commentaires pour en apprendre un maximum sur ce livre, ces livres je devrais dire.

Heureusement que vous etes succints, s'il y a pas ou quasi pas de monolignes, le biligne est son comparse le triligne sont les héraults de ce forum. Cela a donc été tres rapide de lire votre topic de discussion. Merci à vous.


Bref pour revenir sur cette nouvelle mouture de GW, voilà finalement ce que j'attendais depuis si longtemps en ayant perdu espoir de le voir se réaliser. Enfin la sortie d'anciennes légendes mythologiques de Warhammer dans une guerre totale où les personnages actuels vont pouvoir les affronter.
Fini les scénarii non officiels qui n'étaient reconnus que le temps d'une partie entre potes et inconnus de millions d'autres joueurs. Enfin GW relance son background qui était magnifique mais été resté figé dans une sphere spatio-temporelle.
Voilà ce que j'attendais depuis si longtemps, le reve est arrivé et en plus ils ne l'ont pas fait à moitié comme je l'ai craint au tout début en voyant la sortie de cette campagne.
Quasi toutes les races sont concernés dans cette campagne de Nagash et la série "La fin des temps" n'est pas terminé, prochainement le Chaos suivi des Skavens (ou dans l'ordre inverse, je ne sais plus) et puis d'autres. On va donc bien avoir TOUTES les races concernées par La fin des temps et donc l'apparition de personnages qu'on ne lisait qu'en archives mais qu'on ne pensait ni revoir et encore moins etre "statistifiés".

Puis-je réver de nouveaux Slanns légendaires ? Est-ce que les lézards-tonnerres sortiront ? Est ce que Quetzacoatl le Dieu oiseau apparaitra ? Les amazones montreront-elles le bout de leur seins ?
Mais ouii j'ai envie d'y croire et plus que jamais j'y crois.

Nagash, le grand nécromancien qui m'a toujours inspiré une grande révérence malgré qu'il s'agissait d'un ennemi et d'un chef d'une armée de sac d'os, est enfin de retour et c'est grace à lui que tout est remis en question, recomposé et renouvellé.
Merci Nagash, j'espere que tu reviendras souvent parce que je vois bien que quand tu n'es pas là, c'est finalement le monde entier qui s'enlise et tombe dans les limbes et fait ton job tandis que toi tu dynamises le tout, avec feux de forets, bains de sangs et tourbillons de résurections à gogo.

Bref avec Nagash c'est la fête du slip. Merci à lui Edited by Nekhro

Share this post


Link to post
Share on other sites
Moi ça m'étonnerait que ça soit une erreur de traduction qui fasse que les règles de décor hantés parlent d'unité mort vivant qui subissent une perte de moins par la mort du général... Alors que la dite règle est supprimée un peu plus loin dans le livre.

Idem je pense pas que ça soit une erreur de trad le coup des "Hideur des Cryptes, Horreurs des Cryptes, Varghulf et Roi goules" qui relancent leurs régen ratées dans un certains décor. Y a un anglais qui a écrit un nom en trop, parce que Hideur des cryptes ça correspond juste à aucune unité, mais un traducteur ça n'ajoute pas des noms propres quand il n'y en a pas.

Mais à part pour les règles où il y a deux trois coquilles qui vont faire couler de l'encre, j'ai rien vu de bien méchant sur un livre de cette taille. N'importe lequel d'entre nous fait autant de fautes de frappes, et la correction d'un livre est un travail long et particulièrement chiant. Pour corriger une nouvelle d'une quinzaine de page ça peut prendre facilement 4 bonnes heures pour coller à la langue mais aussi coller à ce que veut dire l'auteur. Ca ne m'étonne guère que games n'ait pas à consacrer environ 78 heures de boulot pour corriger toutes les erreurs possibles [b]après traduction[/b].

PiersMaurya : troll et défenseur des auteurs/correcteurs/traducteurs anonymes.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='PiersMaurya' timestamp='1409477777' post='2624345']Hideur des cryptes ça correspond juste à aucune unité[/quote]
C'est le nom du champion d'unité.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Kwakdonald' timestamp='1409411496' post='2624128']
Petites questions aux détenteurs du livre, parce que tout ces commentaires me font baver d'envie :

Selon vous cet achat est-il intéressant pour un joueur nain ?
J'entends par là qu'il y aurait d'après ce que j'ai pu lire plus haut un changement pré-V9 aux règles générales (50% héros, nouveau domaine, etc...) et je me demande donc si ce livre ne va pas devenir "incontournable" pour continuer à jouer.

De plus sera-t-il possible aux nains d'appliquer les nouvelles règles (introduction de MV aux listes...) ?

Merci d'avance
[/quote]

j'ai acheter le livre, pour les Dawi, il y a comme pour toutes les armées un historique réservé à nos chers barbus, tu y trouveras aussi des scénarii de plus les règles de combats en souterrains permettent de mettre en scène la défense de nos Hall

Share this post


Link to post
Share on other sites
N'importe lequel d'entre nous fait des fautes oui, mais on n'a pas la prétention de vendre un livre à 65 boules ^^

Quand je vois que les romans que j'achète à 10-15 euros et qui font bien le triple du nombre de pages d'un LA et en plus sans illustrations, contiennent bien moins d'erreurs, je trouve ça scandaleux, surtout pour le prix du livre! Mon frère est imprimeur, c'est vrai dit-il que pour la production d'un seul livre, le prix est correct, lui si il me faisait exactement le même bouquin à partir d'un pdf ça me ferait une cinquantaine d'euros facile... Mais en grandes quantités, disons 1000 exemplaires, le prix est déjà bien moindre (10 à 20e max selon lui), alors vu les bénef faits, ce serait quand même pas trop demandé de nous respecter et de payer une trad correcte, c'est la seule chose que je reproche à leurs ouvrages...

Moi j'écris bien sur une tablette là, et pour vous, je fais l'effort de mettre les accents :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote]Moi j'écris bien sur une tablette là, et pour vous, je fais l'effort de mettre les accents :P/>
[/quote]
Je vais te chercher la Légion d'honneur.

@PierreMaurya : Hideur des cryptes, c'est pas le "champion" de l'horreur des cryptes ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a une belle coquille sur les 2 seules unités nouvelles du livre.
Les morghasts p44 du bouzin sont en speciale .
Dans la liste Page 20, il y en a une en spécial et une en rare!
Magnifique ...

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Tzzzeentch' timestamp='1409486669' post='2624433']@PierreMaurya : Hideur des cryptes, c'est pas le "champion" de l'horreur des cryptes ?[/quote][color="#000080"][b]La réponse a été donnée trois messages avant toi. Merci de faire un effort de vous lire les uns les autres :) [/b][/color]

Share this post


Link to post
Share on other sites
Les coquilles et erreurs de traduction sont le résultat de la nouvelle politique de traduction de GW, qui estime trop coûteux les honoraires de traducteurs professionnels (sans parler des fuites éventuelles engendrées par la circulation des maquettes à traduire). Cela avait été officiellement annoncé je ne sais plus où lors de la création du nouveau White Dwarf (GW avait précisé aussi que désormais, par commodité les noms des unités ne seraient plus traduits mais resteraient en VO dans tous les ouvrages).

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote]es coquilles et erreurs de traduction sont le résultat de la nouvelle politique de traduction de GW, qui estime trop coûteux les honoraires de traducteurs professionnels [/quote]

GW a toujours fait faire ses traductions par des membres de l'entreprise qui souvent passaient de managers à traducteurs. Parfois ils étaient quand même recrutés sur CV+entretien, et hop on se retrouvait catapulté à Aix. Il n'a jamais été question de déléguer le travail de traduction à des traducteurs assermentés ou en auto-entrepreneur si ma mémoire sur l'entreprise ne flanche pas. (ou alors j'ai carrément pas compris ton post) Edited by Remoraz_cool

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='poulet' timestamp='1409487089' post='2624441']
Il y a une belle coquille sur les 2 seules unités nouvelles du livre.
Les morghasts p44 du bouzin sont en speciale .
Dans la liste Page 20, il y en a une en spécial et une en rare!
Magnifique ...
[/quote]

Avant de parler de bouzin, sur tout les profils un seul mot oublié au copier-collé c'est pas la mort....

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bonjour à tous

Depuis fort longtemps, je n’ai pas joué à Battle, mais l’arrivée de ce supplément m’interpelle et me motive bien à ressortir quelques figs.

J’ai lu une grosse partie du sujet rapidement amis je n’ai pas trouvé ou fait suffisamment attention pour trouver réponses à mes question.

1 Si j’ai bien compris, notre ami natgash fait 1000 pts, savez-vous si il y a des scenarios prevu pour de petites armées (1000 pts), ? en gros une bande de zigotos qui veulent lui faire la peau (ou les os)

2 Il est maintenant possible de fusionner les CV avec les RDT, il semblerait que pour d’autres armées ca sera le cas dans d’autres suppléments, mais savez-vous si pour les O&G ca sera le cas ? et si oui avec qui ?

3 Il y a de nouvelles figs qui apparaissent au niveau des héros et d’ailleurs rien que pour ça je vais me remettre à battle, ces héros sont des RDT ou CV, mais y a-t-il d’autres héros pour d’autres armées prévus ? y a-t-il d’autres caractéristiques dans ce livre ?

Il y a peut-être déjà des réponses dans les postes précédents, mais avec ma connexion rapide comme une tortue, ca me prend beaucoup de temps pour trouver les réponses (que j’ai peut-être loupé en passant dessus)

Merci d’avance pour vos reponses.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='archiBO' timestamp='1409555876' post='2624770']

3 Il y a de nouvelles figs qui apparaissent au niveau des héros et d’ailleurs rien que pour ça je vais me remettre à battle, ces héros sont des RDT ou CV, mais y a-t-il d’autres héros pour d’autres armées prévus ? y a-t-il d’autres caractéristiques dans ce livre ?
[/quote]

Ce bouquin est orienté CV et RdT mais d'autres Tomes vont suivre à commencer par le chaos (puis genre le "bien" et les skavens(?)). Bref, ca promet pleins de héros :)/> Edited by thori

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.