Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Etymologie et Traduction


SexyTartiflette

Messages recommandés

  • 2 semaines après...
Le 05/02/2020 à 17:20, SexyTartiflette a dit :

 


Le 05/02/2020 à 17:20, SexyTartiflette a dit :

Astra Militarum.

Astra Militarum Astra = astre/étoile, militarum= militaire armée. L'armée des étoiles.

 

Animus Speculum : Du Latin Animus : âme, volonté et Speculum qui veut dire Regarder et Miroir (c'est par exemple le nom de l'appareil qui permet aux gynécologues de regarder le vagin). Speculaire est un adjectif français qui à la base veut dire "qui réflechit la lumière comme un miroir" jusqu'à devenir l'adjectif relatif au miroir. Une écriture Speculaire par exemple est une écriture à l'envers qui nécessite un miroir pour être lu. Un exemple ici.

 

On peut donc expliquer le mot de différente façon : Un miroir des âmes (les âmes sont aspirés par l'assassin, réfléchie par son "Miroir à âme" et renvoyée sur l'ennemi ce qui correspond bien au fonctionnement de l'arme. 

Ou alors le psyker emagazine les âmes (comme le moustique le sang) et les fais "voir" à ces adversaires avec cette arme ce qui a pour effet de les tuer. Dans les 2 cas on comprend bien le fonctionnement.                                                                                                                                                                                                                                                                                                       


1. "Astra militarum" signifie en fait "les étoiles des militares" (je reproduis comme je le peux, et d'une façon peu satisfaisante, l’absence d'i à militarium) et non "l'armée des étoiles" qui se dirait, à l'inverse, astrorum exercitus.
astra = étoiles (nominatif pl. du subst. neutre astrum, i) ; militarium = des militaires (génitif n. pl. de l'adj. militarius, a, um ici substantivé).

2. Speculum qui est un substantif, signifie bien "miroir" et non point "regarder" (qui se dit specere). Animus speculum signifie "l'âme-miroir", le miroir est âme, l'âme est miroir. "Un miroir des âmes" se dirait animorum speculum et un "miroir à âme" se dirait animo speculum.
speculum (nominatif s. du subst. neutre speculum, i) ; animus (nominatif s. du subst. commun animus, i).

 

 

Modifié par Captain Frakas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 10 heures, Captain Frakas a dit :

Astra militarum" signifie en fait "les étoiles des militares" (je reproduis comme je le peux, et d'une façon peu satisfaisante, l’absence d'i à militarium) et non "l'armée des étoiles" qui se dirait, à l'inverse, astrorum exercitus.

Clairement, le latin de Games Workshop n'est pas censé être interprété avec les déclinaisons et tout, ils s'en foutent ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 4 heures, Autnagrag a dit :
Il y a 14 heures, Captain Frakas a dit :

Astra militarum" signifie en fait "les étoiles des militares" (je reproduis comme je le peux, et d'une façon peu satisfaisante, l’absence d'i à militarium) et non "l'armée des étoiles" qui se dirait, à l'inverse, astrorum exercitus.

Clairement, le latin de Games Workshop n'est pas censé être interprété avec les déclinaisons et tout, ils s'en foutent ^^

 

Chais pas. Quand tu regarde les décorations de Creed, ça fait sens... ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 mois après...

Pour info concernant les Tau et les noms de poisson : les poignées (tsuka) des sabres japonais était souvent ornées d'une carpe car elle est symbole de force et de persévérance, cela vient d'une légende chinoise qui raconte que les carpes remontaient le courant du fleuve jaune et qu'une fois arrivées au bout, elle se transformaient en dragon.

A noter aussi que les tsuka sont recouvertes de peau de requin ou de raie mais ça, c'est parce ça permet une bonne prise en main.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines après...

Après on ne peut pass trop en vouloir sur l'orthographe étymologique ... je me rappelle du roi Bretonnien qui se nommait LOUEN COEUR DE LION. Sur la cover de la boite de Battle d'alors, sur l'armure du preux roi Bretonnien, il y avait noté LOUEN COUER DE LION :) ... et puis ce n'est finalement pas du latin, c'est du Haut Gothique, on peut donc imaginer que certaines lettres ont pu changer :)

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.