Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

De l'escalade du champ lexical ou comment ne pas imploser


Joneone

Messages recommandés

Il y a 2 heures, Katamor a dit :

Attendez... Il n'y a pas déjà un système comme ça sur ce forum ?

Pas pour tout les termes mais GW, WarFo etc, il me semble que c'est le cas.

Alors j'avais jamais fait attention XD il est assez discret, mais oui, il y est pour quelques trucs en effet (dont les 2 que tu cites). Mais pour reprendre un exemple juste un peu en dessous:

il y a une heure, stormfox a dit :

SM, ok , DW ok , DG aussi, par contre je ne connais pas les Bah ? Chapitre successeur Blood angels ?  😇

Ici, je n'ai que SM qui est "précisé", pas DW ni DG. Et pour le coup, DW serait un exemple où on aurait un liste plus longue (DeathWatch, Death Wing).

 

Mais du coup ça existe bel et bien haha ^^"  En revanche, pourquoi ne pas l'étendre aux autres acronymes tant qu'à faire? (voir à d'autres "racourcis linguistiques" comme les x++ / x+++) (simple question hein. Peut-être que trop compliqué/long etc, j'en sais rien)

 

Manu

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A mes yeux, c'est une erreur que d'avoir cloturer le sujet aussi rapidement.

Je suis déçu de la décision des modérateurs, il manquait une structure, un cadre pour les acronymes afin que tout soit OK.

Il est facile de demander aux personnes utilisant les acronymes de ne plus en faire, mais cela ne sera pas appliqué, vous le savez très bien.

Si je veux dire TS et non thousand sons je le fais. On peut le voir dans la section AVE dans tous les cas.

 

Je pense que si un glossaire d'abord par jeu puis par faction avait été construit, épinglé et diffusé de manière factuel, sela aurait permis au plus anciens utilisant peu Fb de s'y retrouver sur les réseaux. De +, encore une fois, ce n'est pas une question de flemme mais d'habitude.

 

Il aurait aussi fallu standardiser les capacités ayant les mêmes effets.

 

Enfin bref, j'espère que les mentalités évolueront dans mon sens. Je pense que nous entrons surtout dans un conflit de génération.

Dans une 20aine d'année nous n'en parleront plus....Dommage.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce genre de sujet n’est pas stérile. En parler montre déjà qu’il y a différents publics sur le forum et qu’il ne parlent pas tous exactement le même «langage». En avoir conscience et en discuter est plutôt sain et permet d’essayer que ce forum reste accessible au plus large public possible. Le pire serait qu’une partie ne sente plus à l’aise et quitte le forum sans rien dire et restreigne son côté «forum pour tous».

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 02/02/2023 à 14:35, khalyst a dit :

Dans une 20aine d'année nous n'en parleront plus..

 

On en parlait déjà il y a 15 ans.

 

Je suis plutôt d'accord dans l'argumentaire de la modération. Faire un lexique des abrévations c'est aussi accepter le fait qu'elle soit utiliser sans réflexion aucune. Et c'est bien en ça que ce sujet tourne en rond depuis pas mal de temps. 

 

Parce qu'une même abréviation ne sera pas choquante dans un sujet tactica compétitif où ne passent que des joueurs hard core (ou qui s'y interesse). 
La même abréviation pour parler du dernier profil donné (et non leak) sur le Warhammer community n'a pas sa place. Parce que là traine également des hobbyistes totalement hors du jargon des gros joueurs. Au final tout ce qui compte c'est de parler en essayant d'être compris par les lecteurs.  

Modifié par SexyTartiflette
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et il y a 15 ans traînait même déjà un lexique glossaire (ici ou chez Smith en face, amis anciens combattants, je sais plus), dans lequel étaient expliqués un tas de mots fleuris - zoneilles par exemple - et abréviations diverses, lexique qui permettait, déjà 🙂, que chacun comprenne et donne le même sens aux mots et expressions. Me souviens plus si les anglicismes y étaient nombreux.

Modifié par Téka
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 3 heures, Téka a dit :

chez Smith en face

m'enfin !

Ca montre bien qu'avoir un référentiel (culturel, de centre d'intéret) aide a comprendre le contexte. Comme pour beaucoup de chose, ca demande un apprentissage. Mais rester ouvert pour permettre aux Béotiens d'intégrer la mille-fa, c'est important, ça évite de devenir des élitiste pédants. Cependant, ce n'est pas que le cas des anglicisme. Meme dans un français très correct, les gens qui ne sont pas du hobby ne comprendraient pas laplupart des sujet de règles ou d'historique, ni ceux des excitations vis a vis des révélations ou autre fuites.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 5 minutes, Elnaeth a dit :

Meme dans un français très correct, les gens qui ne sont pas du hobby ne comprendraient pas laplupart des sujet de règles ou d'historique, ni ceux des excitations vis a vis des révélations ou autre fuites.

Ce n’est pas pour autant qu’il faille aller à un laisser aller total. Les efforts n’ont pas à être faits que d’un seul coté.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 10 minutes, Nekhro a dit :

Les efforts n’ont pas à être faits que d’un seul coté.

Pourtant ici ce n'est pas ce qui est dit. En gros pour résumé, on doit rien abréger et les efforts sont bels et bien à faire que d'un seul coté....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 1 minute, khalyst a dit :

Pourtant ici ce n'est pas ce qui est dit. En gros pour résumé, on doit rien abréger et les efforts sont bels et bien à faire que d'un seul coté....

C’est une blague ? Il n’est absolument pas dit que ne «doit rien abréger» comme tu le dis, et parle d’usage «abusif». Il n’y a donc aucune interdiction de quoique ce soit, ni dans le message que tu relaies, ni dans la charte. Je laisse tout un chacun aller lire ce message pour voir qu’il ne va pas que dans un seul sens comme tu le dis.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bah il est dit je cite : "on va espérer que la communauté fasse des efforts de rédaction".

 

Ca veut bien dire que si on abrège, on ne fait pas d'effort. Enfin c'est comme ça que je le prend.

 

Edit : Le but n'est pas de mettre de l'huile sur le feu mais de relancer le débat sur ce sujet + que pertinent....

Modifié par khalyst
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui, faire des efforts, pas des énormes non plus, hein. Je rappelle quand même qu’on nous dit que ce n’est pas si difficile de traduire le jargon anglophone. Si ça n’est pas difficile dans un sens, ça ne l’est pas non plus dans l’autre (encore moins d’ailleurs). Et à ce que je sache, malgré l’utilisation de tous ces acronymes ou anglicismes permanents, on ne modère quasiment jamais. En fait, juste un peu quand le sujet revient sur la table comme ici. Sinon on ne le fait jamais. Donc les intentions que tu nous prêtes, elles n’existent pas dans les faits sur le long terme.

 

Et encore une fois, entre ton «ne rien abréger» et «faire un effort», il y a quelques nuances.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais il y a une demande de la part des utilisateurs pour un glossaire !

Je suis le premier à ne pas toujours comprendre tous les acronymes et j'aimerai ce type d'outil présent ici...

Donc aujourd'hui l'effort à faire, à mes yeux, c'est la construction de ce glossaire. Pourquoi avoir réfuté ce projet ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Je me permet d'intervenir même si je joue peu en ce moment.

 

La problématique ici présente est omniprésente à tous les niveaux de notre vie, pas uniquement ici sur la sous section w40k du forum.

Ça a toujours été ainsi. Des concepts basiques assemblés entre eux et resumé en un terme plus court, parfois lui même abrégé, parfois importé d'une autre langue...

 

Personnellement je ne fait aucune distinction lorsqu'un interlocuteur utilise tel ou tel terme abrégé ou non, dans ma langue ou dans la langue de référence (anglais ici), etc..., tant que le terme employé est en usage dans le domaine.

Par exemple, MW, BM, mortal wound, blessure mortelle, tout ça est équivalent que ce soit a l'oral ou a l'écrit, et même en les mixant.

Si a l'oral on le dit :

"A chaque 6 pour blesser, c'est 1 BM en plus. Donc j'ai fait 3 6 tu prends 3 mortal wound."

Pour moi c'est ok. J'ai saisi le sens du message. Rien a faire que l'expression soit pas conforme à quoi que ce soit. De tout façon c'est pas normé (genre iso truc) que je sache.

 

Comment fait on pour s'y retrouver ? De la même manière que l'on a toujours fait, en apprenant.

Comment on apprends ? Chacun fait comme il le sent, mais chacun doit apprendre.

 

Certain préférerons un lexique, d'autre préférerons être confronté au terme plein de fois et en déduire le sens en croisant les informations, d'autre encore préféreront poser directement la question.

 

Tout ça pour dire que :

Pour respecter nos différences, il serait bon selon moi d'accepter toutes les approches.

 

Supertortue ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Là encore, c’est indiqué dans le message que tu as donné. On peut ne pas être d’accord avec ça, mais on a un peu d’expérience sur le sujet. Tiens, juste un exemple. Est-ce que quelqu’un a regardé si de tels sujets existaient déjà sur le forum ? Si oui, comment imaginer qu’un nouveau lexique soit plus consulté que ceux qui existeraient déjà ? (alors que ceux qui demandent un lexique n’ont pas regardé s’il en existait déjà un)

Modifié par Nekhro
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il en existe un en section Eldar.

Je vous laisse lire les commentaires sous le post initial, ça rappelle d'autres conversations 😅.

 

Sinon, il n'est plus du tout à jour car date d'il y a 10 ans quand les noms des unités étaient en français dans le codex.

Depuis, les noms sont passé en anglais et revenus en français sous d'autres traduction...

 

D'ailleurs à l'époque je débarquais un peu et ne comprenait pas cette utilisation de DAVU et DAFU. Ben j'ai demandé, et on m'a répondu avec simplicité. Depuis, plus personne ne joue de Falcon 🤣.

 

Tout comme l'arrivée de l'expression "Dakka", j'ai dû demander ce que c'était, réponse sympa et cool, et puis ça a plutôt disparu.

 

La difficulté tiens en fait à la mise à jour d'un lexique pour qu'il suive ce qu'il se passe dans la section, c'est pas simple... Surtout si le besoin se fait en section générale où tous les termes sont mélangés!

 

Yup.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, Yup a dit :

La difficulté tiens en fait à la mise à jour d'un lexique pour qu'il suive ce qu'il se passe dans la section, c'est pas simple... Surtout si le besoin se fait en section générale où tous les termes sont mélangés!

 

Ça, et le fait que la présence d'un lexique d'acronymes mène fatalement à une augmentation de l'utilisation de ces derniers.

 

Surtout qu'un lexique supposerait une autorité (multiple ou non) qui déciderait ce qui doit y figurer ou non. On finirait avec des ergotages sur l'acronyme MW qui ne devrait pas être dans le lexique parce que c'est un anglicisme etc.

 

Honnêtement, la décision de la modération est loin d'être incompréhensible.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et surtout, ça limite l'interaction humaine, ce qui est un peu le but d'un forum. 

 

Le sempiternel sujet de "c'est les générations", c'est quand même assez facile comme argument et ça masque le fait qu'une partie n'as pas envie de s'adapter à l'autre et inversement proportionnelle. 

 

Nous pouvons parfaitement communiquer (et se comprendre) sans vouloir imposer à l'interlocuteur sa vision de la langue et de l'écriture (du moment que chacun est clair). 


Je travaille avec beaucoup de nationalités, et du coup le Franglais et les anglicismes sont légion dans ma boite, je ne souhaite pas les utiliser, car, à mes yeux, le langage managérial 4.0 n'est pas pour moi, mais j'arrive à communiquer avec ceux qui l'utilisent, et quand je ne comprends pas un mot ou le sens d'une phrase, je demande (et la réponse est souvent cordiale.).


Vouloir un lexique, c'est à mes yeux, une paresse intellectuelle (et en général ceux qui le demandent ne sont pas ceux qui s'occupent de le créer et de le mettre à jour), et surtout un manque d'ouverture et de partage qui est pour moi, le principe même d'un forum. 

Modifié par giamargos
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 56 minutes, giamargos a dit :

Vouloir un lexique, c'est à mes yeux, une paresse intellectuelle (et en général ceux qui le demandent ne sont pas ceux qui s'occupent de le créer et de le mettre à jour), et surtout un manque d'ouverture et de partage qui est pour moi, le principe même d'un forum. 

 

Euh ouais? Donc je suis une feignasse en plus d'être fermé d'esprit, j'ai bon?

 

Désolé, hein, mais tout le monde n'a pas X heures à passer pour apprendre un langage codé, même pas officiel, puisque que tout le monde n'utilise pas les mêmes abréviations/vocabulaire. Et je ne demande pas de lexique, je consulte ce qui m'intéresse et que je peux comprendre.

 

Je comprend que ça dérange des gens de devoir parler dans un langage intelligible pour le péquin moyen (bah ouais, c'est super dur d'écrire des mots de plus de cinq lettres ou en français de bon aloi), mais pour le coup, c'est p'tet là qu'est la fermeture d'esprit.

 

Après si ça doit m'arriver de poser une question de règle et qu'on me répond façon 'moderne' (j'ai pas trouvé d'autre mot), ben je demanderais gentiment qu'on me parle de façon plus 'simple', et j'ai pas a avoir comme réponse 't'as qu'à apprendre 'notre' langage'. Ca serait tout simplement du mépris.

 

Edit: désolé, j'ai répondu de façon un peu vive, mais lire que si je ne comprend pas certains termes que c'est de ma faute, ça a tendance à me faire bondir. Je n'ai malheureusement pas le temps pour me mettre à fond à 40K ou même au hobby tout court pour tout comprendre.

Modifié par Alethia
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Ael a verrouillé ce sujet
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.