Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Crunlin

Membres
  • Compteur de contenus

    77
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par Crunlin

  1. ???

    comment ça, il ne marche pas ???

    celui en rubrique Site Web a .com au lieu de .net, mais l'adresse en signature fonctionne, elle...

    Ah ben merci je m'en étais pas rendu compte :wink:

    ^_^

    Crunlin

    PS: Une MAJ se prepare :)

  2. Bein c'est tout de meme mieux que le chateau qui pique les yeux ^^ ...

    Simple efficace ... Continue l'amis ^^ ...

    Parodius qui suis de tres pret l'evolution de ton site !

    Comme ca il piquait les yeux.... :rolleyes:

    Bon merci de ton soutien, n'hésite pas a m'envoyer des docs/liens/images/articles qui pourrait avoir un place sur le site.

    Dans une prochaine MAJ, je vais réorganiser un peu tout ca puis je compte ajouter une section link et peut etre aussi une gallery et bien sur tous les doc que l'on m'a envoyé.

    Je vous tiendrait au courant, ciao

    Crunlin

  3. Les traductions GW de OpulentGood et de TreasuresHunters existe déjà dans d'ancien WD.Bah c'est pas grâe t'aura révisé pour ton bac...

    Oui mais bon elle ne sont pas en ligne sur le site de GW.fr malheuresement.. -_-

    Je ne vais pas revenir la dessus mais si un certain modérateur n'avait pas dépinglé mon post sur les articles presents dans les WD....

    "Lovely" comme disent les anglais... :rolleyes:

    Crunlin

  4. Voilà, comme j'ai pas les moyens de faire un beau PdF, je fais une traduction partielle, qui me permet d'utiliser la liste en Anglais, avec les quelques lignes un peu plus dures à comprendre traduites.

    Si tous le monde est ok, on met ca en pdf... je peut faire ca, je vais d'ailleurs faire un petit tuto pour ceux qui ne savent trop comment faire... :D

    Crunlin

  5. Hmm oui le livre des damnés me semblent une bonne idée, par contre maintenat il faudrait changer la description :

    Un Héros avec ce marteau hait tous les Possédés, skavens, Hommes Bêtes, Chaotiques, Démons, Elfes Noirs, Orques et Gobelins et Soeurs de Sigmar.

    POur les Treasures Hunters, en effet il ne me semble pas qu'une traduction existe... donc AMHA tu peut y aller :clap:

    Ciao

    Crunlin

    PS: Envoi le moi sur mon mail, au format PDF si possible sinon envoi le moi au format Word, je me derouilleraiTreasures Hunters

  6. Ben pour de la bandes non officielles, je ne peut que te conseiller de faire un tour ici dans la section "Warbands For Hire", du sans 100% maison (dont pas testé et sans doute billou) :

    http://www.geocities.com/Area51/Cavern/618...heim-intro.html

    Crunlin

    PS : Merci Parodius pour un peu de pub vers le [f]MR :clap:. Sinon peut etre faudrail-il refaire un peu la liste des liens sur mordheim... hmm à l'occaz je partegerais mes favoris de liens sur mordheim(UK et FR), j'en ai encore sous le coude :wub:

  7. [...]

    , car je jouais les HB dans l'ancienne liste (avec tous les héros à 2 points de vie  ^_^ ) faut que je me mette à jour en somme.

    :wub:

    Gros malin je me demande meme si c'est pas pour cela que tu les ai choisis :clap:

    Sinon pour toi Alcadizaar le Conquérant

    Ta liste est cool, un peu bill mais bon.... :wink:

    Crunlin

  8. [...]

    , car je jouais les HB dans l'ancienne liste (avec tous les héros à 2 points de vie ^_^ ) faut que je me mette à jour en somme.

    Sinon pour toi Alcadizaar le Conquérant

    Ta liste est cool, un peu bill mais bon.... :wink:

    Crunlin

    :wub:

    Gros malin je me demande meme si c'est pas pour cela que tu les ai choisis :clap:

  9. J'ai pas eu le temps de le relire en détails mais ce me semble du bon boulot!! :wub:

    Je suis pret a le mettre sur le [f]MR si tu est d'accord... tiens moi au courrant.

    Ciao, et bien joué :clap:

    Crunlin "Content de voir que ca bouge dans le (petit?) monde francophone de mordheim"

  10. Ben moi ca me convient parfaitement... :clap:

    Et puis je crois que vous avez raison, pour eviter les problèmes un liens vers le site de GW pour les bandes traduites evitera des ennuis!

    Bisounoir je t'embauche... ^_^

    Crunlin

    PS: Désolé pour la réponse tardive mais bon... :lol:

  11. Mais....  :clap:

    Aie!! :wink:

    je pense qu'il pourrait être fait un tri pour le rendre plus lisible

    il y a des mélanges des documents provenant de mordheim (de base), ses extensions (enfin les nouveautés ajoutées), la lustrie et khemri

    par exemple, on trouve plusieurs fois les franc-tireurs dans plusieurs sections en vf, en vo, regroupés sous différentes formes de documents , ...

    Ah pas c'est pas lisible? Mince

    Il est vrai que la 'structure' du site n'est peut pas encore epprouvé et que je cherche un peu comment etre le plus clair et complet possible, pour l'instant le modèle retenu, était

    5-6 Dossier de base (FAQ/Dramatis/Regle/Scenarii/Add-on...) contenant des docs en anglais et français et dans ces chaques documents un repertoire Traduits contenant les originaux des traductions.

    Pour les francs tireur le probleme viens aussi des traducteurs( :innocent: ) qui ne garde pas forcement le meme schema que le document original et qui compile plusieurs traductions en un seul fichier (c'est le cas des fichier ft1.pdf et ft2pdf dans Dramatis).

    serait-il envisageable de faire une section vo et une vf (ou faut-il vraiment les documents en double ?? )

    Pour ce qui est de la VO et donc disponible sur Specialist games; peut etre qu'un index du site de SG (avec une description des éléments qui s'y trouve serait suffisante pour réduire la masse de données hébergées sur le site)

    Oui, je me demande si tu n'as pas raison, séparer clairement vo/vf dans chaque dossier est peut etre plus clair et ca permet en un coup d'oeil de voir la langue du document.

    Sinon pour l'instant tant que je peu heberger les docs de specialist, je les garde, ca permet d'eviter le fait que si Specialist enleve des 'documents' (c'est déjà arrivé :clap: ) celui soit perdu.

    Apres le probleme des originaux (j'entend par la les documents qui ont été traduit) est différent car il me semble important d'avoir la traduction et son original pour pouvoir comparé en cas de doute, mais il est vrai qu'un simple liens peut suffire.

    ou peut etre qu'un simple ajout de dans la description des fichiers suffirait pour rendre plus lisible le site : une colonne Vo Vf et une colonne (Mordh, Lust, Khem ou Mix (pour les documents mélangeant les sources))

    Oui tu souleve un autre probleme que faire des bandes destiné à etre joué pour un mod (Lustrie ou Khemri par exemple), je les place dans un repertoire à part dans la section Add-on, un repertoire dans la section Warband, je leur rajouter un marqueur en description...

    Je réflechit mais je demande si la meilleure solution n'est peut pas de modifier un peu le script qui gere le site et d'ajouter des colonne qui completerons la colonne description.

    Bref c'est une bonne compilation mais elle tourne à une accumulation d'éléments

    (houla, c'est méchant là ce que je dis d'autant que c'est pas moi qui vais me tapper le boulot éventuel    :evilgrin: )

    enfin bref c’est très bien et pratique mais un petit plus sur l’organisation générale rendrait l’ensemble excellent….

    A voir aussi comment tu vois les choses (en meme temps le Readme affiche la couleur). Mais je ne sais pas où tu places la barre de ton degré d'intervention;

    les gens ayant le devoir de chercher par eux mêmes de temps en temps ....  :wink:

    Oui, la recherche marche pas mal mais un peu d'ordre ne fait pas de mal, et puis bon personne d'habitude ne lit le readme :)

    PS : certains titres des pdfs sont peu explicites peut etre si tu te donnais juste ta propre forme de titre, cela renforcerait la structuration

    Oui en fait j'ai gardé les titre originaux, mais c'est vrai que certain titre sont assez abscon, d'autant plus qu'on bon tire vaut mieux qu'une longue descriptions :clap:

    (je sens que je vais me faire lyncher  :blink: )

    Lol, non tes remarques sont constructives et font avancer le "scmhimilibk" :clap:

    Crunlin

    PS: Autres commentaires bienvenues :wub:, et ceux qui se sentant motivé pour aider je ne pas contre non plus :clap:

  12. Je ne vois pas les fameux pirates du reik, il me manque un zoeil?

    Bon vais fouiller ma collection de Troll, il y avait pas mal de bandes, règles, et scénarii sympas, bien que vous ayait déjà une belle collection.

    Très sympathique tout ça en tout cas.

    Maka

    Ah non exact les pirates ni sont pas...

    Ah sinon si tu pe me faire passer des articles des Trolls alors la tu me comblerais grandement !! :evilgrin:

    C'est assez rare a trouver des Trolls par ces temps ci :innocent:

    Ciao et merci d'avance

    Crunlin

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.