Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

[SdA]


Roi Sorcier23

Messages recommandés

Bonjours;J'ai une question (si celle-ci est idiote, je m'excuse d'avance)On sait que le chef troll peut contrôler une troupe pourtant il ne parle pas (ou que dans le Hobbit) donc comment peut-il dictait ses ordres ??? Est-ce que Arachnée peut possédait une troupe d'orques en pensant que arachnee et les orques sont dans la même faction [mordor] ??Merci de votre attention.
Roi Sorcier23 Modifié par Roi Sorcier23
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sans être plus gros et plus forts : tous les Trolls parlent (dans [i]Le Seigneur des Anneaux[/i] comme dans [i]Le Hobbit[/i]), même si pas forcément très bien, ce sont les films qui donnent l'impression qu'ils ne s'expriment que par grognements. Par contre Arachne ne parle pas (ce qui fait que son statut de Héros Indépendant est bien vu).

Sinon Roi-Sorcier 23 : Un petit effort sur la ponctuation et l'orthographe s'il te plaît ? Modifié par Peredhil
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='fils de durïn' timestamp='1419894269' post='2684941']
Bien sur que les trolls parlent. Dans un des appendices du sda (je crois) il est même précise qu'ils n'ont pu apprendre que la langue noir.
[/quote]
En fait c'est un peu plus compliqué que je ne le croyais moi-même : au départ les Trolls communiquaient comme des animaux, sans véritable langage, avant que Sauron ne développe leur intelligence ([i]"affûtant leur esprit par la pratique du mal"[/i]) et qu'ils puissent apprendre à parler grossièrement la langue des Orques (soit un Parler Commun dégénéré et mêlé de Parler Noir). Puis, à la fin du Troisième Âge, Sauron développe la race des Olog-haï qui parlent uniquement le Parler Noir de Barad-dûr (donc pur : la même langue que celle du poème de l'Anneau).

[quote name='Enhyxia' timestamp='1419925713' post='2684996']
Toute chose vivante communique, c'est la base... On voit bien dans Le hobbit avec les araignées, quand Bilbo enfile l'Anneau, ou encore les wargs qui hurlent et qui sont compris par les orques ?[/quote]
Toute chose vivante communique mais toutes n'ont pas de langages. Les Wargs ont une langue (qui s'apprend puisque Gandalf est en mesure de la comprendre) mais ce ne sont pas de simples animaux mais des loups habités par un esprit maléfique. Les Araignées a priori ne sont compréhensibles pour Bilbo que parce qu'il porte l'Anneau (qui lui permet en fait d'entendre leurs pensées et de comprendre leurs échanges) même si étant donné leur nature maléfique il est possible qu'elles aient un langage articulé.
Bon après ça c'est la théorie : en pratique j'ai bien l'impression que Tolkien imaginait un langage pour chaque créature vivante, des arbres jusqu'aux oiseaux, puisqu'ils parle bel-et-bien de "langage" pour les deux espèces.

[quote name='Enhyxia' timestamp='1419925713' post='2684996']
Le language de Melkor est universel.[/quote]
Le Parler Noir vient de Sauron, pas de Morgoth. ;)

[quote name='Roi Sorcier23' timestamp='1419927879' post='2685007']
Je ne suis pas un dieu en orthographe ou en grammaire.[/quote]
Je ne t'ai pas demandé de devenir un dieu mais de faire un petit effort : se relire aide déjà beaucoup. :)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Peredhil, tu es certain pour le fait que Bilbo entende les pensées des araignées grâce à l'Unique?

J'aurais supposé qu'il ne pouvait percevoir les pensées que des autres porteurs d'anneaux, et que l'Unique lui permettait par ailleurs de comprendre toutes les langues: cela aurait permis un lien avec la capacité de Melkor à maîtriser tous les langages, capacité transmise également aux dragons ("celui qui goûte au coeur d'un dragon connaît toutes les langues" Turambar et le Foalókë), et par conséquent au Mal le plus profond. Modifié par Tiki
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Non pas certain, il faudrait que je relise le passage que Tolkien y consacre, de toute façon il y a une contradiction dans l'absence d' "âme" prêtée aux bêtes associée à la mention d'un "langage" propre (alors que les deux sont étroitement associées chez Tolkien) chez la plupart de celles qu'on rencontre (certes ça reste essentiellement confiné au Hobbit).
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Apparemment, elles parlent (he realised that these loathsome creatures were speaking one to another. Their voices were a sort of thin creaking and hissing, but he could make out many of the words that they said. They were talking about the dwarves! chap. 8).

Peut-être faudrait-il différencier langue et langage. Tous les animaux pourraient prétendre au second, puisque les Istari parviennent à comprendre des créatures en tout genre (Send out messages to all the beasts and birds that are your friends. Tell them to bring news of anything that bears on this matter to Saruman and Gandalf, SdA II, 2).

De toute façon, la filiation des araignées surclasse carrément la majorité des animaux.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.