Aller au contenu
Warhammer Forum

[Général] Glossaire Français-Anglais-Warhammer


Dreadaxe

Messages recommandés

Question toute bête. Pourra t'on trouver un glossaire Français-Anglais du nom des troupes et pourquoi pas dans un autre colonne le nom de son équivalent dans Warhammer Battle.

 

Un tableur participatif Google Sheet pourrait être intéressant si rien n'est prévu est que les membres veulent contribuer à un tel document.

 

Une utilisation d'un tel glossaire au-delà de si retrouver pourrait aussi être utilisé par quelqu'un qui touche en programmation pour créer un exécutable qui éditer les PDF 9° Âge pour changer les noms dans le document en anglais ou en Warhammer Battle.

Modifié par Fenrie
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les noms français sont en train d'être rediscutés avec la team anglaise je crois pour s'assurer qu'ils collent bien aux thèmes. Dès que la version 1.0.0 FR sera sortie avec les noms définitifs je serais disponible pour donner un coup de main pour le tableur.

En revanche les équivalences avec la v8 risquent d'êtres compliquées pour certaines unités car elles ont été revues ou fusionnées (il n'y a qu'une troupe de càc avec diverses options pour l'empire par exemple au lieu des hallebardiers/lanciers/épéistes).

Modifié par Fenrie
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les noms français sont en train d'être rediscutés avec la team anglaise je crois pour s'assurer qu'ils collent bien aux thèmes. Dès que la version 1.0.0 FR sera sortie avec les noms définitifs je serais disponible pour donner un coup de main pour le tableur.


Ok.
 

En revanche les équivalences avec la v8 risquent d'êtres compliquées pour certaines unités car elles ont été revues ou fusionnées (il n'y a qu'une troupe de càc avec diverses options pour l'empire par exemple au lieu des hallebardiers/lanciers/épéistes).


On trouvera bien un équivalent parlant. Troupes Régulière, Soldat de l'Empire…
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je vais commencer le listing des noms anglais et bosser sur la comparaison 9e Âge / v8 pour gagner un peu de temps sur les 16 LA. Je n'ai par contre pas d'infos sur la date de sortie de la version française définitive.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.