Il n'y a rien d'écrit qui interdise ou n'autorise autre chose que la lecture stricto sensu du set up. Or, le set up n'est jamais précis. Donc, c'est le foutoir.
P.177 reinforcements : set up est cité. Donc on peut set up le patron selon cette méthode, s'il dispose de la règle.
Il n'est pas mention de "set up on the battlefield", ni de "set up into deployment zone". RAW, c'est "set up" en mode deal with it.
Pour ma part, la règle est très mal écrite, puisqu'elle permet tout et n'importe quoi et la seule mention précise est "remove from the battlefield". Donc on le retire et on le redéploie où ? Sur la table (n'importe où), ou en réserve. Sans plus de précision. Il me semble qu'à aucun moment la terminologie anglaise n'autorise à trancher, sans errata.