Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Anglachel

Membres
  • Compteur de contenus

    396
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Anglachel

  1. Les deux points de vue ce comprennent.Après Ya un truc de très clair, c est que l équipe du 9 ieme age ce sont des joueurs très confirmés, avec une double composante de gros tournoyeurs et des mecs du swedish comp system, qui ont démontré leur compétence au niveau internationale. Bref c est quand même pas les premiers quidams venus. Alors oui moi je suis engagé neuvième age donc je prêche pour ma paroisse. J ai rien contre les init individuelles, mais sans vouloir faire de l élitisme je pense que: -Beaucoup de personnes qui pensent pouvoir réformer les règles n en n ont pas la compétence (moi y compris bien sur) -c est une énorme charge de boulot et il y a une grande différence entre changer deux trois trucs "fun" et refondre de façon cohérente les règles , avec tous le côté aride de la chose. Je regarde un peu la version warfo de la refonte, c est parfois tres intéressant, mais pour l instant c est encore à son tout début. Et en attendant le 9 ieme age est reconnu au niveau français et international. Et progresse vite avec une façon de travailler professionnelle. Avec des concepteurs, des relecteurs...Bref est une grosse machine. Au passage je me permets de faire de la pub pour le travail qu' on accompli en traduction, car les collègues ont donné de leurs temps pour mettre en place des outils vraiment performants qui apporteront une plus value à nos collègues Européens (cartes de magie, utilisation de latex). Voilà donc le 9 ieme age c et bon mangez en
  2. Oui oui nous on jouait des packs de guerriers. Ça n empêchait pas les chimères de voler autour....;-). Perso les listes chimère char maraudeurs a cheval c était plus gérable avec du nain ou du bret que des packs dégueu surpeuplés avec hallebardes...bon on s égard.... Sigval boude pas tu verras le chaos est a l unisson des autres;-) je le fait pas de souci. Surtout si tu arrivais a jouer des maraudeurs maraudeurs pied avant;-)
  3. Oui j'attends encore la version anglaise de lundi si il y a du changement. Sinon on tablera sur un des trois sans doute. Sauf si une illumination frappe quelqu un d ici la. Bien que j apprécie le latin, je ne pense pas que ce soit adequat pour des hommes rats...C est plutôt un "champ lexical" réservé à l empire. Après je sais qu' on pourrais considérer que Est l empire qui les a nommer, mais bon... L empire souterrain par contre c est pas mal. A voir comme dit la prochaine mise à jour anglaise car pas mal d armées vont changer de nom...et il faudra la aussi tenir compte de l ensemble des armées pour choisir le nom de chacune. Si l armée de l empire s apelle Empire de quelque chose, on évitera la répétition. ..peuple-rat de ce fait est moins risqué sauf a tombé sur du peuple fee ou peuple Sylvain pour les Sylvain...
  4. Pour avoir traduit la magie, je n ai pas l'impression qu' il y a plus de perfo (6) maintenant que de sans sauvegarde d armure avant. Par contre il y a plus de perfo(1) qu'avant mais cela compense tout simplement le up des armures (retour des nains élite à 2+, armure lourde chez les elfes...) Pour ce qui est des marques, je vois pas le problème. D autant qu'il faut Voir l ensemble des LA et pas uniquement un seul.tous les LA ont eu des unités nerfees et d autres uppees et les coûts des unités revues. Après l équilibrage parfait n existe pas mais les retours sur l equiilibrage du chaos sont plutot bon. Après faudra peut être jouer autre chose que d hab mais perso je vais pas regretter les listes débiles avec 3 fois 40 hallebardiers de khorne ;-) Son tu testeras et tu te feras ton opinion mais tout est fait pour équilibrer les armées...Après n oublies pas que c est de la bêta tout ca et tu imagines bien le boulot que représente l équilibrage de toutes les armées simultanément
  5. Je ne suis pas un connaisseur en propriété intellectuelle, mais il me semble que GW a reussi a déposé certains termes très generiques car uniquement appliqués au domaine du jeu de figurines fantastiques. Par exemple gyrocoptere en tant que tel n'est pas déposé bien sur, mais il est déposé dans le cadre du jeu de figurines fantastique. Les anglo saxons bossent avec un mec qui touchent en propriété intellectuelle. Mais si tu veux mon avis ils manquent encore de prudence.certains truc en bêta genre "drain magic" vont d ailleurs sauter avec la prochaine vrsion du 9 ieme. Donc nous nous anticipons. Nous essayons de ne reprendre aucun terme des versions antérieures de GW Il ne faut pas négliger la position de GW qui va maudire le 9 ieme age qui non seulement causera du tort a AOS, qui n en a pas besoin ;-) mais en plus invite quasiment les joueurs a chercher leurs fig ailleurs dans l intro des règles. GW a une armée d avocats. Même si le 9 i ème est bénévole et peux difficilement être attaqué, mieux vaut être prudent Pour ce qui est des Comtes Vampires, je ne crois pas que le nom ait encore été arrêté, ni en anglais ni en français, mais ca a pu m echapper
  6. Au cas ou http://www.the-ninth-age.com/index.php?thread/2471-r%C3%A8gles-en-fran%C3%A7ais/
  7. Voir sujet 9 ieme age, regles armees et mise a jour Il y a le lien vers les ressources en français. J invite tout le monde a récupérer ce lien car c est ici que vous pouvez récupérer les dernières mise à jour
  8. Il est sorti. Va voir sur le lien source des ressources françaises pour le neuvième age, le lien est dans un topic un peu plus bas. A savoir que les disciplines spécifiques a certaines armees ( ex: necromancie, peaux vertes etc...) risquent encore de pas mal bouger lundi. Par contre les disciplines communes (alchimie, feu etc...) ne devraient pas trop trop bouger. Sur le site 9 ieme age vous aurez les fruits de notre travail en temps réel, sachant qu' on essaye de coller au max niveau timing aux anglo saxons. Les armées mettent plus de temps car on a eu certain LA en bêta et on a préféré switche la dessus que de traduire des copendiums qui seront obsolètes lundi. Bref on fait aumieux. En attendant profitaient de ce qui est déjà en ligne (règles et magie) pour vous faire plaisir
  9. De toute façon les noms anglais vont encore changer lundi donc on verra en fonction si on est plus inspiré
  10. Le LA Bêta demon est en cours de correction, voir fini je crois, mais merci quand même!! C est un LA assez touffu. Ta trad, comme celle du collegue chez nous, n a pas du être facile
  11. Maître de guilde est assez moyen c est vrai... Peut être Noble Nain
  12. N'hésitez pas à voter sur le sondage que Dreadaxe a gentiment mis en place   ou a proposer autre chose!!
  13. Merci pour vos encouragements.   N'hésitez pas à faire un tour sur le forum 9 ième age qui a désormais une section francophone!!   Pour les persos spéciaux ils ne sont pas oubliés, des équipes travaillent en parallèle dessus, mais ce n'est pas l'urgence. Mais ils seront là!!   En attendant vous pourrez jouer vos figs, par exemple Thorgrimm le Rancunier, car l'option Trône de Guerre est dispo pour les seigneurs nains...mais chut..
  14. Merci je retiens..   Peut être Vermines Seigneurs Vermines Clans de Vermines Conseil des Vermines Rat-Vermines   D'autres suggestions??
  15. Bonjour à tous, Tout est dans le titre, il faut trouver un nom d'armée alternatif aux skavens. Les anglais nous proposent Rat-Kin: Hommes-rats... Choses-rats... Rongeurs... J'attends vos propositions!! Merci
  16. Pour ma part si il n'y a pas de personnage spéciaux  je ne jouerai pas en 9th age .   Chacun voit midi à sa porte, en effet moi j'ai dû joué une deux fois un perso spécial...D'autres apprécient justement cela particulièrement   Après faut bien comprendre que vu la masse de travail, les concepteurs du 9 th privilégient autre chose.   Avant GW, entreprise avec des gens salariés à plein temps payés pour ça, mettait 5-6 ans à renouveler l'ensemble des LA   Là, des courageux font leur maximum pour équilibrer et ressortir tous les LA sur un période d'1 an.   Par contre là je planche sur la trad' de la Beta du LA nain et il y a possibilité d'inclure, avec accords de l'adversaire, des unités particulières situées en fin de LA, comme la Faucheuse de Gobs    a mes yeux, nettement plus interessant que les persos Spé
  17. Visiblement on n'a pas du tout du tout la même vision. Bref peu importe j'vais garder ton bucentaure quand meme!! Revenons donc sur le sujet !! D autres suggestions?
  18. La traduction de chaque LA s inscrit dans une globalité de 15 LA comportant chacun X entrées. Le tout devant s accorder avec les règles et les domaines de magie. On a beaucoup de boulot, et le plus dur n est pas la trad pure mais la coordination du tout. J ai du mal a envisager qu' on ne puisse pas comprendre la nécessité de se partager les champs lexicaux entre les LA. Essayes de voir la globalité du projet plutôt que de te focaliser sur les nains du chaos. Je ne pense pas les dénaturer en évitant un adjectif.. D ailleurs au passage désolé de t apprendre que oui, on va essayer de trouver des noms cools, et si il faut éviter de mettre infernal partout,on le fera ;-) Sinon pour ta remarque desobligeante sous entendant que je serais un vilain dictateur: -Je te remercie -Ta proposition de Bucentaure était très bonne et je pense qu' elle sera retenue, donc je vois pas pourquoi tu fais cette remarque. Mais bref -Et oui au final c est moi, puis au dessus l ensemble de l équipe de traduction, qui apres avoir recueilli vos propositions et les notres,choisissons. Ouh que nous sommes méchants. -Sinon il te reste une solution: t 'inscrire sur le 9 ieme age, prendre un compendium en charge et le traduire intégralement. Puis tu feras pareil avec un LA beta. Et le fluff aussi. Bref quand tu te seras taper des heures à la traduction des profils des règles spéciales la mise en page etc....tu pourras décider en dernier lieu des noms des unités avec le reste de l équipe. Parce que insister en tapant du pied pour que son avis prenne le pas sur celui de ceux qui se tape le boulot, le tout au nom de la démocratie, c est facile. Mais t as compris que je suis pas un démocrate du tout, donc ne perd pas ton temps et met le plutôt à profit pour proposer d autres bonnes idees
  19. Ya trois ecoles. -Soit on traduit tout littéral et des fois c est vraiment degueulasse, j ai vu ca avec les domaines de magie. On aurait eu du "braises a feu couvant", du "eclairs a la chaîne " etc...mais effectivement on colle a l anglais. Hors de question bien sur. Personne fait comme ca. -ou alors on traduit en adaptant légèrement mais sans s éloigner du sens d un iota.et en faisant fi des redondances. Ça peut se faire. -Soit on traduit literraire en s éloignant parfois legerement du sens anglais et en prenant soin d éviter les repetitions. Mais en gardant l esprit des termes anglais. C est ce dernier choix que je retiens quand je traduit au boulot, et c est aussi celui que je retiens pour les trad du 9 ieme Je vais pas coller infernal derrière chaque nom d unité...alors que la langue française est assez riche pour nous eviter ca. Pour le mot demon, le fait que "demoniaque" soit une regle me pousse encore plus a eviter demon et démoniaque. Donc infernal, de l enfer, pandemoniaque,mephistophelique, faustien , chtonien etc...mais pas de demon. Le LA demon a beaucoup d entrée et il sera difficile d éviter les redondances. Donc je vais pas en rajouter.
  20. Très bon choix collègue. Mais n hésite pas a t éloigner un peu si la trad donne bizarre Je te met deux trois propositions. Quand y a ras c est que c est impec a mes yeux Seigneur-demon peut remplacer selon majeur a l occaz.. Greater Daemon of Change Démon majeur du changement maître sorcier à plume/vautour maître du destin Vautour du changement si tu veux parler d oiseau. Sinon demon majeur du changement ou Changelin Ultime Greater Daemon of Lust Démon majeur de la luxure maître des plaisirs et des désirs Classique demon majeur de luxure ou Maîtresse Demoniaque Ultime ou grande amante-demone Greater Daemon of Pestilence Démon majeur de la peste maître de la maladie et de la décrépitude Selon majeur de la maladie, seigneur-demon de la pourriture/maladie/peste.... Greater Daemon of Wrath Démon majeur de la colère maître de la guerre et des massacres Seigneur-demon du massacre Daemonic Prince Prince démon Ras Harbringer of Change Héraut du changement Ras Harbringer of Lust Héraut de la luxure Ras Harbringer of Pestilence Héraut de la peste Ras Harbringer of Wrath Héraut de la colère Ras Horrors of Change Horreurs du changement Horreurs changelines... Sirens of Lust Sirènes de la luxure Ras Bringers of Pestilence Les pestiférés Vecteurs de peste, sinon ton idée est bonne Bloodsheders of Wrath Carnassiers de la colère Un peu long.... Démons carnassiers? Igniters of Change Inflammateurs du changement Ouh c long ca..pyromanciens, pyro-changeurs, Pyromanes, Pyrodemons Screamers of Change Squales du changement Excellent ca Seeker Chariot Char traqueur du plaisir Traqueur bof...char sadique, char des plaisirs pervers, char de douleur.... Seekers of Lust Traqueuses des désirs Amantes d echardes....maîtresses sadiques...ou mon prefere: maitresse syphilitiques Finds of Lust Diable de la luxure Diable me gêne très judeo chrétien et terme inconnu a warhammer. Demon-luxure/ satyres sadiques/ Beast of Pestilence Béte de la peste Ras Pestilence Swarm Nuée de la peste Ras ou nuee de choléra pour changer un peu de maladie..pense a varier... Hounds of Wrath Molosse de la Colère Ras..molosses de colère c est plus court et plus percutant Juggernaut Riders Chevaucheur de Juggernaut Trop long. Mais j ai pas d idée lol Gargoyles Gargouilles Ras Blazing Chariot Char étincelant Blazing c est affûté non ? Je sais plus... -Scorcher Fournaise Oui ras Exalted Chariot Char exalté de la luxure Trop long..Luxuce exalté -Temptress tentatrice Ras Soulreaper Chariot Char voleur d'âmes Char faucheur d ames -Oracle Oracle Ras Blight Flies Mouches du fléau Ras -Blight Fly Mouche du fléau Blood Chariot Char ensanglanté Ras Altar of Blood Autel du sang Ras Disc of Change Disque du changement Ras Steed of Lust Monture de la luxure Monture de luxure. Les formulations "de la" c est un peu lourd je trouve. Palanquin of Pestilence Palaquin de la peste Encore une fois change de maladie. Palanquin pourri sinon... Juggernaut of Wrath Juggernaut de colere Voulu voilou
  21. Tres bonne idée pour bucentaure. Tu m enlevés un épine du pied!!! Il faut utiliser le champ lexical des enfers mais sans mettre infernal partout. Et pas de demon. On laisse ca pour les collègues du LA demon qui vont le mettre a toutes les sauces. Les nains infernaux c est les forges sombres au fond des volcans, la chaleur infernale des fours...et le côté esclavagiste
  22. Arrgh je m'en doutais...bon ben on va partir sur le champ lexical de l enfer, de la forge etc...
  23. Je garde en tête que le prophète doit être élevé ;-)
  24. Ya du bon.l idée des chasseurs est pas mal. Chasseurs de monstres--chasseurs de dragon---chasseur de demon...on peut remplacer par traqueur... Veilleurs des forges pas mal du tout Merci
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.