Aller au contenu
Warhammer Forum
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Supplément Bilbo le Hobbit


Messages recommandés

Allez, je te laisse déguster ton couscous en paix.

Tu as été livré à domicile de la page manquante, je n'ai pas réussi à retrouver la citation, alors j'ai une traduction "au pied levé".

@+ pour quelques corrections.

PS: Quelqu'un s'est-il chargé de vérifier les stat, je n'ai malheureusement regardé que l'orthographe !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai regardé un peu les stats ... vu que je suis en train de les faire !

alors, j'ai rencontré un petit problème concernant les Nains (The Dwarves) :

--> Dans leur profil page 28 du Supplement en anglais, il est indiqué que nous devons nous référer au livre de règles ... soit !

Cependant, lorsque l'on regarde le Summary of Profils en fin de supplément, on se rend compte que les guerriers nains sont ... plutôt balèzes, non ?

Je pense qu'il s'agit d'une erreure et je vais mleur mettre le profil de la V4.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai regardé un peu les stats ... vu que je suis en train de les faire !

alors, j'ai rencontré un petit problème concernant les Nains (The Dwarves) :

--> Dans leur profil page 28 du Supplement en anglais, il est indiqué que nous devons nous référer au livre de règles ... soit !

Cependant, lorsque l'on regarde le Summary of Profils en fin de supplément, on se rend compte que les guerriers nains sont ... plutôt balèzes, non ?

Je pense qu'il s'agit d'une erreure et je vais mleur mettre le profil de la V4.

Encore quelque chose à signaler à l'auteur... c'est la moindre des choses :evilgrin:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je m'occupe de l'auteur demain matin.

Vu que c'est la première fois que je fais ce genre de chose, je fais lui faire une brève présentation du forum (adresse, nb de membre, importance pour la communauté francophone).

Je lui expliquerai que l'on a trouver son supplément super bien (cirage de pompe oblige ...).

Ensuite, je lui proposerai la version française du projet et pi ... ben l'erreur trouvé ! + remerciements ...

Bon, sinon j'ai FINI la mise en page !

Je vous met ça sur le Web dès demain et en avant les parties.

Xev74, on se lance sur un autre projet ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut !

Comme on s'y attendait, c'est superbe !

Interessant, faudrait voir si des personnes ont le temps et l'envie de jouer les scenarri et les profils du supplément...

Juste pour embeter : desfois on trouve Bilbon et d'autres fois Bilbo :skull:

Mais bon, tout le monde comprend, c'est l'essentiel.

Bravo à tout le monde ! :evilgrin:

++

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Quoi, comment plus de corrections, alors quoi ?? Même pas une fôte de frappe ?

Mais vous r^vez ! Allez, c'est reparti.

page 83: 1ère étape: "Coupez les paques", moi qui espérait des chocolats!!!

et "choisir de couper les niveaux..."

page 84: 3ème étape: "les deux les deux pièces les plus larges"

5ème étape: "de façon à enlever plus facilement le centre de la montagne" à la place de "de façon à avoir plus facile d'enlevez le centre de la montagne"

et "Pour enlever cette partie..."

6ème étape: "et enlevez un des coins,"

De plus, j'ai chez moi un sacré décalage vers le haut qui fait que les illustrations de haut de page à partir de la page 21 passent sur la page précédente (Bard en p20, Thranduil en p21 etc..)

Dernier truc, vous avez trouvé Sean Connery ?

Et bonne idée Xev de nous avoir cité en dernière page :evilgrin:

Mehapito, corrections finies, je rends les copies !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Police de Titre utilisé par GW dans ses docs : Albertus

http://fonts.goldenweb.it/pan_file/l/en/fo.../a/default.html

Police de Texte utilisé par GW dans ses docs : Palatino Roman

http://fonts.goldenweb.it/pan_file/l/en/fo.../p/default.html

ça rendra mieux que du ComicSansMS et ton document y gagnera en qualité !!

Rajoute aussi le fond parchemin typique du SdA (je peux t'envoyer ce fond et un exemple de page). ça donnera plus de vie... Sinon fabriquer avec toshop ou autre un parchemin du même type n'est pas ce qu'il y a de plus dur.

La page de titre devrait être plus typée supplément GW. Bordure, Titre (http://www.octopussy-world.com/tutoriaux/seigneur.htm - http://www.dafont.com/font.php?file=ringbearer ).

Attention à certains saut de page... Parfois le texte n'est pas bien callé.

Récupères les photos de l'auteur du supplément car la qualité est vraiment mauvaise là... Je suppose que ça vient de l'extraction d'image jpg du PDF distibué sur le net.

Tu peux peut-être rajouter une photo de Smaug par Mithril.

http://www.prince-august.net/details.php?pid=534

Autre : L'auteur du supplément utilise la figurine de Thrud le Barbare modifiée pour faire son Beorn !! Une véritable hérésie !!

Il serait intéressant de rajouter une note en encard du style :

Le saviez vous : Que Bilbo se nomme Bilbon dans la version français du Seigneur des Anneaux n'est pas de la responsabilité, n'y de la faute de JRR Tolkien . On soupçonne le traducteur d'avoir adapté les terminaisons en -o comme le français l'a fait avec ses emprunts au latin: latin Cicero français Ciceron latin statio français station, etc.

Mettre Bilbo partout à mon sens.

Mettre une note pour expliquer que Mirkwood et forêt des Ombres c'est la même chose celon les traducteurs.

Pourquoi les remerciements et la page finale ne sont pas traduits. Dans les remerciements il faut rajouter une partie traducteur et mettre la totalité des noms des gens qui ont participé.

Voilà voilà

Modifié par Dreadaxe
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dreadaxe, je te trouve dur, mais pourtant je n'arrive pas à me séparer de l'idée que tu as raison !

Par contre concernant

1>Pourquoi les remerciements et la page finale ne sont pas traduits.

Franchement là, cela ne me semble vraiment pas nécessaire. théoriquement parlant, il faudrait; mais franchement celui qui se reporte vraiment à ces pages les lira aussi bien en VO qu'en français.

2>Dans les remerciements il faut rajouter une partie traducteur et mettre la totalité des noms des gens qui ont participé.

Moi qui fait partie des traducteurs et des correcteurs :evilgrin: , je ne vois aucun intérêt à lire mon nom en partie finale (surout qu'il s'agit en plus d'un petit pseudo!) alors que j'ai beaucoup plus de plaisir à être cité en tant que membre de la communauté du SDA-Warfo.

Mais peut-être faut-il demander aux autres ce qu'ils en pensent ?

Mehapito, traducteur et correcteur compulsif.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

OK ...

Bon, je m'occuperai dès la semaine prochaine :

- des fautes d'orthographes

- de la mise en page qui a foiré (oups ...)

- l'image de fond (ça fait plus sympa, c'est vrai)

- je ferai les tests pour les polices et je verrai

Concernant les remerciements, je garde ce que j'ai mis.

Pas de nom en particulier : tout le monde y a mis son grain de sel : c'est au nom du Warfo que ce projet a débuté ... pas de quelqu'un en particulier.

PS : Si quelqu'un veut s'occuper des fautes et des petits changements à faire, aucun soucis ! Je récupère ensuite le supplément et je l'upload sur mon compte Web.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les news sont les suivantes :

- j'ai corrigé les dernières fautes.

- j'ai pas le temps de m'occuper de la mise ne page et le fichier SWX fait 17 Mo (impossible de le découper)

- je cherche la photo de la Terre du Milieu pour la mettre en fond de page comme dans un des posts de Dreadaxe.

- L'auteur a été contacté

- J'upload le tout ce soir

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

UP ...

Mise à jour effectuée

Il ne me reste plus qu'à trouver le fond adéquat.

Méha' m'en a envoyé un, j'en ai récupéré quelques-un aussi mais le rendu n'est pas terrible. Les couleurs sont trop prononcées !

Avis à tous donc pour me trouver la même photode la Terre du Milieu que celle du post de Dreadaxe !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il ne me reste plus qu'à trouver le fond adéquat.

Bin je l'ai...

Méha' m'en a envoyé un, j'en ai récupéré quelques-un aussi mais le rendu n'est pas terrible. Les couleurs sont trop prononcées !

pourquoi ne pas me le demander par mail...

Avis à tous donc pour me trouver la même photode la Terre du Milieu que celle du post de Dreadaxe !

Bref. Le seul inconvénient est que c'est un fond officiel... mais bon c'est pas grand chose le reste du supplément utilise aussi matos visuel officiel non ?

Le photos sont toujours aussi médiocre espérons que l'auteur puisse te fournir des photos d'un peu meilleure qualité.

La couverture pourrait être à la façon des couvertures de supplément officiel

Les polices je te conseille vivement les polices que j'ai listée plus haut.

Ci-joint a mettre au début du supplément ou à la fin les remerciements. Peut aussi s'appeler crédits aussi... Perso je pense que c'est là qu'il faut mettre "Traduction par :"

REMERCIEMENTS

Un remerciement tout spécial à ma femme, Lisa, qui a consacré beaucoup de temps à sa relecture pour s'assure qu'il soit lisible sans anicroche et pour m'avoir laissé dépenser l'argent nécessaire à ce projet… à l'exception peut-être de l'appareil photo 8 méga pixels que je désirais tant ; et bien, ça sera peut-être pour le prochain supplément.

ÉCRIT PAR

David Terian

ILLUSTRATIONS PAR

John Blanche

Ivan Cavini

Audry Corman

John Howe

Alan Lee

Angelo Montanini

David Terian

et d'autres anonymes

CONVERSIONS, PEINTURE & TERRAIN PAR

David Terian

PHOTOGRAPHIE PAR

David Terian

EDITION PAR

Jerry Harper

Lisa Terian

Merci à :

http://www.thepalantir.org/

http://www.ebobminiatures.com/

http://www.mithril.ie/

http://us.games-workshop.com/default.htm

http://www.reapermini.com/

http://www.microartstudio.com/

Merci également à Krahl de http://www.thepalantir.org/ pour avoir mis en ligne le supplément et la communauté du Palantir.org pour leur engouement et leur aide finale ici et là.

Merci à Jerry, le temps qu'il a dépensé fut très apprécié !

Merci encore à Tobold Hornblower pour avoir vérifié le supplément et pour tes encouragements soutenus.

Mark, ton optimisme et tes conseils furent vraiment précieux.

© 2005 Iâ-Dae and Athangerth sont la propriété intellectuelle de David Terian et ne peuvent pas être reproduit sous d'autres formes sans l'accord écrit de l'auteur.

Un autre montage

Bilbo-le-Hobbit.jpg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

mehapito, c'est normal le temps de chargement est long. Sinon j'ai une incertitude:

dans le sommaire il y a "La Bas et Retour", ça serait pas plutot "Un Aller et Retour"

Pour la traduction des credit, je trouve que c'est beaucoup mieux de le faire, car bien que personne ne le lit, ça donne quand méme l'impression d'un truc finit.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Police de Titre utilisé par GW dans ses docs : Albertus

http://fonts.goldenweb.it/pan_file/l/en/fo.../a/default.html

Police de Texte utilisé par GW dans ses docs : Palatino Roman

http://fonts.goldenweb.it/pan_file/l/en/fo.../p/default.html

Le texte de corps semble plutôt être du Time-roman après vérification

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voici la réponse du créateur de ce supplément :

From: BilboOfTheWhiteTower

To: xev

Posted: Sun Sep 18, 2005 10:20 am

Subject: Re: Supplement 

That came out wonderful and I think some of the spacing adjustments you made came out fantastic!! Thanks for the compliment and I am glad you liked it enough to translate it for your fellow countrymen. 

All the best,

Dave

Bref, le gars est fier d'avoir fait un supplément suffisamment bon pour qu'il soit traduit par une communauté étrangère.

Bravo à vous !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est pas mal cette reconnaissance de l'auteur comme quoi tous les anglophones ne crachent pas sur les traductions (pour d'autres, il s'agit peut-être d'une question de copyright mais c'est un autre problème).

Au fait, Xev, il ne devait pas y avoir un supplément non-officiel sur les Nains après celui sur Bilbo? Je pense qu'on l'a mérité non?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.